论坛风格切换切换到宽版
发帖 回复
返回列表  提醒:不能用迅雷等P2P下载,否则下载失败标(二级)的板块,需二级才能下载,没二级不要购买,下载不了
  • 1183阅读
  • 5回复

[好文章]英语学习技巧整理 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线wardensfy
 

性别:
人妖
发帖
47
金币
46
提示:会员销售的附件,下载积分 = 版块积分 + 销售积分       只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2020-01-20
XN<SKW(H3  
记单词的方法: Hq@+m!  
(1)对英文单词尝试用英文翻译 P8 X07IK  
,GbmL8P7Y  
(2)分类记忆法 &|>@K#V8-;  
8f@}-  
(3)brain-storm p8Vqy-:  
 MlO OB  
\ovs[&  
oOFTQB_6  
英汉翻译技巧 3i^X9[.  
(1)正反译法(negation):包括正话反说和反话正说  Spm 0`  
1ni+)p>]  
例:hunger march 反饥饿游行 I16FVdUun4  
N['DqS =  
terror war 反恐战争 K.tNV{OL  
fI.|QD*$b  
dust mask防尘罩 hCxg6e<[  
)>a~%~:  
tear test抗拉扯实验 ]uXJjS f  
(m]l -Re  
the head of the story故事的后面 V"Q\7,_k.  
~id6^#&>  
<1>带有否定词的正反翻译,英语中含有no, not,never,none,un,less,im,in,ir等成分的词语,都被视为否定表达 h*w9{[L  
xd Z$|{,  
                                             汉语中含有 不,没,未,休,莫,非,否,勿 {kpad(E  
=NB[jQ :(  
<2>正说反译1:英语中很多词本身就含有否定含义,beyond,absent,stop,bad,avoid,exclude,except,doubt,resistant,refuse,few,little这类词在翻译中要译出它的含有的否定含义 .Rr^AGA4  
g_>&R58  
例: The window refuses to open.窗户打不开。 fk*(8@u>  
VKa+[  
Children were excluded from getting in the building,孩子不许进入这幢楼房。 $5nMD=   
2>z YJqG|  
Such a chance denied me. 我没有得到这个机会。 Z |$#  
/9vi  
The explanation is pretty thin.这个解释站不住脚。 Q%e<0t7  
"Eh=@?]S_  
<3>有些正反译法可以增强修辞效果,但使用的时候需要非常慎重。 I~,.@{4  
AD?zBg Zu  
例:Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general you know they visit no new comers. q4ROuE|d  
)JMqC+J3*t  
....还不就是为了这个缘故..... fit{n]g  
dsTX?E<R  
<4>反说正译1:祈使句中的否定说话表达正面意义 wt($trJ  
7QO/; zL  
例:no-smoking 应翻译为“禁止吸烟”而不是“不要吸烟” 8Vu@awz{L  
W>3S%2d  
  Don't lose time in posting this letter.赶快把这封信寄出去。 +n^M+ea;  
9QQ XB-  
<5>反说正译2:双重否定正译 ;m7V]h? R  
PD#,KqL:  
例: We must never stop taking an optimistic view of life. 4v[y^P  
j~v`q5X  
我们对生活要永远保持乐观态度。 =rKJJa N  
^'3c%&Zf3  
Such mistakes couldn't long escape notice. Eq-+g1a  
oR#W@OK@is  
这类错误迟早会被发觉的。 !Asncc G  
$;v! ,>  
<6>反说正译3:为了符合目的语的语言习惯 5lsslE+:J  
M}] *j  
例:The examination left no doubt that the patient died of cancer. Yp\n=#$[  
vF\>;pcT  
检验结果清楚的表明病人死于癌症。 @O"7@%nu  
p)biOG  
It is not uncommon to hear of dolphins giving rides through the water to humans. L0w6K0J4  
BN*:*cmUl  
海豚在水中供人骑也是常有所闻的。 h<9vm[.  
=O}I{dNKZV  
By the early 1970s,however, high cost and a rising tide of inexpensive Japanese TVs were taking a heavy toll. }s,NM%oI  
Es>' N3A z  
但在20世纪70年代初,高成本以及日本廉价电视机日趋上升的势头使其遭受重创。 |5u~L#P  
———————————————— A f'&, 1=q  
版权声明:本文为CSDN博主「aut_whisper」的原创文章,遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,转载请附上原文出处链接及本声明。 \$9C1@B@  
原文链接:https://blog.csdn.net/weixin_42682806/article/details/94415204


评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

一般

差劲
离线小鑫鑫

性别:
人妖
发帖
5423
金币
13774
提示:会员销售的附件,下载积分 = 版块积分 + 销售积分       只看该作者 1楼 发表于: 2020-01-20



性别:
人妖
发帖
964
金币
749
提示:会员销售的附件,下载积分 = 版块积分 + 销售积分       只看该作者 2楼 发表于: 2021-06-01
    


在线zhhuxx

性别:
人妖
发帖
2715
金币
1798
提示:会员销售的附件,下载积分 = 版块积分 + 销售积分       只看该作者 3楼 发表于: 2021-06-08
  


离线ghx123

性别:
人妖
发帖
269
金币
253
提示:会员销售的附件,下载积分 = 版块积分 + 销售积分       只看该作者 4楼 发表于: 2023-06-07
  


离线coolriselee

性别:
帅哥
发帖
412
金币
211
提示:会员销售的附件,下载积分 = 版块积分 + 销售积分       只看该作者 5楼 发表于: 01-09
OrEuQ-,i@  


快速回复
限150 字节
 
上一个 下一个