gue~aqtJ
This horrifying experience taught me a critical life lesson—it can be mortally dangerous to be yourself, and you should exercise extreme social caution at all times. bL%-9BG
这个恐怖的经历是个深刻的教训,这样的事对谁来说都是非常危险致命的,因为接下来会一直经历很大的舆论压力。 No'Th7=|S
}vX1@n7T6
Now this sounds like something only a traumatized second grader would think, but the weird thing, and the topic of this post, is that this lesson isn’t just limited to me and my debacle of a childhood—it’s a defining paranoia of the human species. We share a collective insanity that pervades human cultures throughout the world: xqj@T^y
现在看起来只有一个心理受到创伤的二年级小学生会这样想,这篇文章的主题和这个教训不限于我和我的破碎的童年,那时的我就是个典型的偏执狂。我想描述一个遍及全世界,令全人类文明疯狂的情况: .A7ON1lc^C
g|{Ru
An irrational and unproductive obsession with what other people think of us. 7]
>z e
我们不理性且没意义地痴迷于别人对我们自身的看法。