|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
Possibility 7) We are receiving contact from other intelligent life, but the government is hiding it.The more I learn about the topic, the more this seems like an idiotic theory, but I had to mention it because it’s talked about so much.
7)政府和其他文明有联系,但是被隐瞒了。我越想这个话题越觉得这个话题白痴,但是我提一下是因为这个话题太火了。
Possibility 8) Higher civilizations are aware of us and observing us (AKA the “Zoo Hypothesis”). As far as we know, super-intelligent civilizations exist in a tightly-regulated galaxy, and our Earth is treated like part of a vast and protected national park, with a strict “Look but don’t touch” rule for planets like ours. We wouldn’t notice them, because if a far smarter species wanted to observe us, it would know how to easily do so without us realizing it. Maybe there’s a rule similar to the Star Trek’s“Prime Directive” which prohibits super-intelligent beings from making any open contact with lesser species like us or revealing themselves in any way, until the lesser species has reached a certain level of intelligence.
8)更高级文明了解并在观察我们(也说成“动物园假说”)。据我们所知,超级智慧文明生活在一个严格管制的星系中,地球在一个巨大受保护的国际公园中,牌子上写着“能看不能摸”。我们看不见他们,因为极其聪明的他们知道怎么轻松地让我们无法这样做。就像星际迷航里的“最高指导原则”,超级文明不能和人类这样的次级物种取得或接受任何开放式联系,直到次级物种达到某一智能级别。
Possibility 9) Higher civilizations are here, all around us. But we’re too primitive to perceive them. Michio Kaku sums it up like this:
Let’s say we have an anthill in the middle of the forest. And right next to the anthill, they’re building a ten-lane super-highway. And the question is “Would the ants be able to understand what a ten-lane super-highway is? Would the ants be able to understand the technology and the intentions of the beings building the highway next to them?”
9)更高级文明就在我们身边,但是我们太原始,察觉不到他们。Michio Kaku假设:丛林中心有一个蚁穴,就在蚁穴旁边我们建了个10车道高速公路,蚂蚁知道这公路是什么吗?蚂蚁能明白人类建公路的技术和目的吗?
So it’s not that we can’t pick up the signals from Planet X using our technology, it’s that we can’t even comprehend what the beings from Planet X are or what they’re trying to do. It’s so beyond us that even if they really wanted to enlighten us, it would be like trying to teach ants about the internet.
所以不是我们的科技收不到X行星的信号,而是我们甚至都不能理解X行星上的物种,也不知道他们想干嘛。即使他们想启发我们,也和我们教蚂蚁上网一样困难。
Along those lines, this may also be an answer to “Well if there are so many fancy Type III Civilizations, why haven’t they contacted us yet?” To answer that, let’s ask ourselves—when Pizarro made his way into Peru, did he stop for a while at an anthill to try to communicate? Was he magnanimous, trying to help the ants in the anthill? Did he become hostile and slow his original mission down in order to smash the anthill apart? Or was the anthill of complete and utter and eternal irrelevance to Pizarro? That might be our situation here.
那么,这可能也是“既然有那么多III型文明,为什么他们还没联系我们”的答案。皮萨罗进军秘鲁印加帝国的时候,他停下来和蚂蚁交流过?宽宏大量地帮蚂蚁干活?他突然想延迟行军而去毁坏蚁穴?蚁穴对皮萨罗来说是永远完全无关的?地球现在的情况也许和蚁穴差不多。 |
|